改革宗东正教 《基督论联合宣言(Agreed statement on Christology)》
Being the Head of all creation by whom all things were formed the Son who was by nature eternally of the same uncreated nature with the Father and the Spirit, received to Himself the created human nature and became fully human in body and soul so that through it he might unite himself with the entire creation.
作为万有借祂而有,万有的头,子的本质永远与父与圣灵那非受造的本性一样,当祂接受一个被造的人性而在身体和灵魂里成为完全的人,祂就能将祂自己与整个被造联合为一。