駁正「改革宗《比利時信條》沒有講『耶穌人性是受造而來的』」一文
POSTED ON JULY 9, 2013
(HTTP://HEREWESTAND.ORG/BLOG/2013/07/09/BELGICCONFESSIONCHRISTHUMANNATURE/)
(HTTP://HEREWESTAND.ORG/BLOG/AUTHOR/ADMINISTRATOR/)
曾劭愷
牛津大學神學系哲學博士候選人
最近網上又有人聲稱「改革宗《比利時信條》沒有講『耶穌人性是受造而來的』」(參:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6151b1790101nlcn.html)
這篇短文的作者並未考慮到信條的語境,也不明白專有名詞背後的神學歷史背景,以致未能明白比利時信條的意思。
比利時信條十九條說:“Christ’s human nature has not lost its properties but continues to have those of a creature”,中文可譯為「基督的人性並未失去其屬性,而是持續擁有受造物的屬性」
短文作者聲稱:「这里讲的是“基督的人性持续拥有受造物的属性”,不是“基督的人性是受造而来的”——强调的是“属性”的不变,不是“受造”。」
我作為全職神學工作者,在此必須作出駁正,以免信徒遭到誤導。首先,我們談談語境。眾所週知,歐洲語言(包括拉丁文)的句型結構深受古典希臘邏輯學影響,一個完整的句子(complete sentence)必須是道命題(proposition),而一道命題是由兩種類詞(terms)組成,即主詞(subject)及形容類詞(predicate,在許多語言中,形容類詞是以動詞為基本結構)。「擁有某某屬性」(properties、attributes)乃是用於一種特殊命題的形容類詞,用以定義主詞的存有所具備的性質。* 譬如,我們可以想想「這些圖形擁有直角三角形的屬性」這道命題。其中,「這些圖形」是主詞;「擁有直角三角形的屬性」是形容類詞。當我指著設計圖上一些圖形說「這些圖形擁有直角三角形的屬性」時,我是在聲稱「這些圖形都是直角三角形」,而此外我更加強調了這些圖形所擁有的特質,包括符合畢氏定理等。當一道命題說某主詞「擁有」某「屬性」,就說明這主詞的存有被這「屬性」的形容類詞給定義。若說「基督的人性擁有受造物的屬性」,這比起「基督的人性是受造的」這句話還要更加強調基督人性受造的特質。
再談談神學歷史。比利時信條用了 “continue” (持續)一詞表達基督之擁有受造物的屬性,誠然是強調其屬性的不變。但為何要強調基督人性擁有受造物的屬性呢?此乃呼應迦克敦信經形容基督神人二性「不變地」彼此聯合(united unchangeably)。初代教會有一派異端稱為「猶提乾主義」(Eutychianism),主張基督並無神人二性,只有一性,因此又稱「基督一性論」(monophysitism)。猶提乾主義分許多支派,其中一派稱為「人性變質論者」(Actistetae),主張人性本為受造,但當聖子取了人性時,祂的人性就從受造者變成永恆非受造者,原因是基督位格內不能有任何受造的成份(Herman Bavinck 在《改革宗教理學》第三卷中對此說嗤之以鼻,英譯頁426)。迦克敦信經用了「不變地」(unchangeably)這助詞,強調基督人性自始至終都是受造物,並不會因著與神性聯合就變成非受造物,同時也強調人性本非基督位格的一部份,是道成肉身時所添取的(拉丁文: assumptio)。比利時信條與迦克敦信經完全一致,主張基督人性自始至終都是受造者。
關於這點,上述提及之短文作者不但無視比利時信條的語境及神學歷史背景,還忽略信條上下文。我之前在另一篇博客中已提及,比利時信條提出「基督的人性並未失去其屬性,而是持續擁有被造物的屬性」時,在下一句馬上說明「它[存在]的年日有個開端」(it has a beginning of days),並非無始無終,而是從無到有被造出來的,跟一切受造物一樣(“Christ’s human nature has not lost its properties but continues to have those of a creature—it has a beginning of days; it is of a finite nature and retains all that belongs to a real body”)。 試問,基督人性若非永恆自存,而是有開始存在的一天,那麼它的存在是神造出來的,還是自然變出來的?以下是我朋友陸尊恩傳道轉發給我的資料,引用自他在西敏神學院的博士指導教授普卓斯博士(Professor Vern Poythress),讀者可藉此思考以上問題:
1. “God always exists. He exists always as the trinitarian God, in three persons, the Father, the Son, and the Holy Spirit.” 筆者譯:「上帝永遠存在。祂永遠作為三一上帝而存在,有三個位格,聖父、聖子、聖靈。」
2. “Everything in the universe came into being. It did not come into being by itself, but God made it. He made the universe as a whole in an initial act of creation (Gen. 1:1).” 筆者譯:「宇宙中一切事物皆從無變為有。並非自己變出來的,而是上帝造的。祂在原初的創造行動中,造了整個宇宙 [創一1]。」
3. “So God is the Creator, and everything he made is a creature. That is why we speak of the Creator-creature distinction.” 筆者譯:「因此上帝是造物主,而它所造的一切都是受造物。這就是為什麼我們論及創造主及受造物的區別。」
4. “God is eternal, while each creature is not eternal, but came into being when God created it.” 筆者譯:「上帝是永恆的,同時每個受造物皆非永恆,而是在上帝創造它的時後從無變有。」
5. “There is no third “kind” of thing: that is, something that is not God and is not created (because something not created would be self-existent [depending only on itself and not on God] and would thus be a kind of god in addition to the true God).” 筆者譯:「沒有第三『種』事物:亦即非上帝又非受造的事物(因為非受造的事物會是自存的 [只倚靠它自己而不倚靠上帝],因此會是真主上帝之外的某種神明)。」
西敏神學院所有教授一致的立場相當清楚而堅定:基督人性是受造的,若否認這點,則為異端,會將基督人性視為某種次等的神明。關於這點,我認識許多西敏的華人學生與校友,皆可作證。比利時信條的立場亦再明顯不過。這議題在西方根
本不需爭辯,事實很清楚地擺在眼前。看來華人教會的職業神學工作者實在是任重道遠。
*註:在神學史上,安瑟倫、加爾文、范泰爾、巴特等強調,在上帝論的範疇內,上帝的存有定義祂的屬性,譬如『神是愛』這命題中,是主詞定義形容類詞:神是愛,但『愛』不是神。